Why Sign Language Technology Lags Behind Other Accessibility Tools
- Tim Scannell
- Aug 6
- 1 min read
Updated: Aug 18
Accessibility technology has made huge leaps over the past 40 years but not equally for everyone. Here’s how the focus evolved:

Timeline – Assistive Tech Priorities
1980s–1990s
Driven by charities, medical models, and government grants
Focus: reading, writing, mobility, speech
Early tools: screen readers, braille displays, basic speech recognition
Result: Big gains for blind, dyslexic, and motor-impaired users
Deaf Community in This Era
Included in “disability” laws, but under a medical model (“fix hearing loss”)
Tech focus: hearing aids, cochlear implants, basic captioning
No investment in sign language technology
2000s–2010s
Speech-to-text and voice control tools improve dramatically
Mobile accessibility grows (smartphones, voice assistants)
Funding follows markets that serve the most users
Deaf access largely remains human interpreters + captions
2020s
AI transforms speech and text accessibility
Real-time transcription, translation, and adaptive learning aids
Still no mainstream AI for live sign language translation
Sign language is seen as “too complex” or “too niche” by many companies
Why This Gap Exists
Smaller perceived user base
Linguistic complexity (facial expressions, 3D space, regional differences)
Hearing-led design with little Deaf leadership
Assumption that human interpreters are enough
The Result: While tech for other disabilities has advanced rapidly, sign language accessibility is decades behind, not because it’s impossible, but because it hasn’t been prioritised.
The Challenge: AI can now handle voice, text, and even images in real time. It’s time to apply that same innovation to BSL, ASL, and other sign languages, and do it with Deaf leadership.



Comments