š± Accessibility tools are evolving fast ā but are they listening to everyone?
- Tim Scannell
- Oct 11
- 1 min read
š±
I recently shared a blog about inclusive pharmacy packaging ā how Braille helps blind users identify medications by touch and hearing š§. https://www.timscannell.co.uk/post/inclusive-pharmacy-packaging-are-we-forgetting-deaf-individuals
Then this week, I saw some great news:šļø Tesco x Be My Eyes are partnering to bring real-time visual support for blind and partially sighted customers across the UK. Through the app, users can connect directly with Tesco colleagues for personalised help while shopping.

š Thatās brilliant progress for accessibility tech!But hereās my questionā¦
š What about Deaf people or those who prefer British Sign Language (BSL)?
English and BSL are completely different languages. Many Deaf users canāt access spoken instructions or audio tools ā even the best AI voice features donāt help if you canāt hear them.
We sign (talk) a lot about spoken languages in tech but we need to bring more Sign Languages into mobile tools, apps, and customer support systems. Not just captions, but real-time BSL communication and recognition.
š” Imagine a āBeMySignā connecting Deaf customers with signing staff or interpreters through video support. Why not?
Accessibility isnāt just a nice-to-have; itās the law. The Equality Act 2010 and the British Sign Language Act 2022 make it clear that organisations must ensure equal access for Deaf and disabled people.
š¬ Whoās working on this? Letās collaborate to make mobile tools truly inclusive for all languages, spoken and signed.


Comments